On my blog you can find funny and useful posts about Italian language, culture & lifestyle that will give you the chance to learn Italian free online.
With the post of today I want to teach you some Italian tongue-twisters
The Italian tongue-twister is called in Italian: SCIOGLILINGUA that literally means: melting tongue
It is a phrase designed on purpose to be difficult to be pronounced.
Tongue-twisters are often used as an exercise to develop an agile and fluent diction
They are very funny because people often cannot pronounce them very well and it’s hilarious when they say it wrong
Ready to read them? You should try to read them in a fast way…try and try again, don’t give up!
Sotto la panca la capra campa sopra la panca la capra crepa.
Under the bench the goat lives, on the bench the goat dies.
Per te il prete perse trenta denti dentro un antro.
For you the priest lost thirty teeth inside a cave.
Apelle figlio di Apollo fece una palle di pelle di pollo e tutti i pesci vennero a galla a vedere la palla di pelle di pollo fatta d’Apelle figlio di Apollo
Apelle, son of Apollo, made a ball of chicken skin and all the fish came to the surface to see the ball of chicken skin made by Apelle, son of Apollo
Tre tigri contro tre tigri, tre tigri contro tre tigri
Three tigers against three tigers
Trentatre Trentini entrarono a Trento—tutti e trentatre trotterellando!
Thirty three people from Trentino enter (the town of) Trento—all thirty three are trotting!
Chi troppo in alto sal, cade sovente – precipitevolissimevolmente.
He who goes up too high, often falls – very, very, very fast (plummeting).
Do you want to learn Italian with me?
Take a look at my course Crash Italian for Holidays
the first lesson is for FREE
Don’t forget to subscribe to my youtube channel where I’ll post a new Italian Lesson Video each week!